Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - برتغالية برازيلية-إيطاليّ - Senhor, eu não sou digno de que entreis em minha...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: برتغالية برازيليةلاتينيإيطاليّ

صنف جملة - ثقافة

عنوان
Senhor, eu não sou digno de que entreis em minha...
نص
إقترحت من طرف Marcelo 0702
لغة مصدر: برتغالية برازيلية

Senhor, eu não sou digno de que entreis em minha morada, mas dizei uma palavra eu serei salvo.

عنوان
Signore, non sono degno di partecipare...
ترجمة
إيطاليّ

ترجمت من طرف lilian canale
لغة الهدف: إيطاليّ

Signore, non sono degno di partecipare alla tua mensa, ma dì soltanto una parola e io sarò salvato.
آخر تصديق أو تحرير من طرف zizza - 4 تشرين الثاني 2008 18:41





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

4 تشرين الثاني 2008 22:46

lilian canale
عدد الرسائل: 14972
Hi zizza,
I see that you edited this text, however the meaning is wrong now.

"eu não sou digno de que entreis em minha morada"
means:
"I'm not worthy that you enter my house"

CC: zizza