Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kireno cha Kibrazili-Kiitaliano - Senhor, eu não sou digno de que entreis em minha...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: Kireno cha KibraziliKilatiniKiitaliano

Category Sentence - Culture

Kichwa
Senhor, eu não sou digno de que entreis em minha...
Nakala
Tafsiri iliombwa na Marcelo 0702
Lugha ya kimaumbile: Kireno cha Kibrazili

Senhor, eu não sou digno de que entreis em minha morada, mas dizei uma palavra eu serei salvo.

Kichwa
Signore, non sono degno di partecipare...
Tafsiri
Kiitaliano

Ilitafsiriwa na lilian canale
Lugha inayolengwa: Kiitaliano

Signore, non sono degno di partecipare alla tua mensa, ma dì soltanto una parola e io sarò salvato.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na zizza - 4 Novemba 2008 18:41





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

4 Novemba 2008 22:46

lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
Hi zizza,
I see that you edited this text, however the meaning is wrong now.

"eu não sou digno de que entreis em minha morada"
means:
"I'm not worthy that you enter my house"

CC: zizza