Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Braziliaans Portugees-Italiaans - Senhor, eu não sou digno de que entreis em minha...
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie
Zin - Cultuur
Titel
Senhor, eu não sou digno de que entreis em minha...
Tekst
Opgestuurd door
Marcelo 0702
Uitgangs-taal: Braziliaans Portugees
Senhor, eu não sou digno de que entreis em minha morada, mas dizei uma palavra eu serei salvo.
Titel
Signore, non sono degno di partecipare...
Vertaling
Italiaans
Vertaald door
lilian canale
Doel-taal: Italiaans
Signore, non sono degno di partecipare alla tua mensa, ma dì soltanto una parola e io sarò salvato.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
zizza
- 4 november 2008 18:41
Laatste bericht
Auteur
Bericht
4 november 2008 22:46
lilian canale
Aantal berichten: 14972
Hi zizza,
I see that you edited this text, however the meaning is wrong now.
"eu não sou digno de que entreis em minha morada"
means:
"I'm not worthy that you enter my house"
CC:
zizza