Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - تركي-سويدي - hadi be oglum

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيسويدي

صنف جملة

عنوان
hadi be oglum
نص
إقترحت من طرف lindhs
لغة مصدر: تركي

hadi be oglum

عنوان
Kom igen, min son!
ترجمة
سويدي

ترجمت من طرف lenab
لغة الهدف: سويدي

Kom igen, min son!
ملاحظات حول الترجمة
Kom igen, grabben!
آخر تصديق أو تحرير من طرف pias - 29 تشرين الاول 2008 16:06





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

29 تشرين الاول 2008 15:04

pias
عدد الرسائل: 8113
Hi serba,
can you please bridge this one for me. THANKS in advance.

CC: serba

29 تشرين الاول 2008 15:16

serba
عدد الرسائل: 655
come on my son

29 تشرين الاول 2008 15:30

pias
عدد الرسائل: 8113
Thanks a lot serba!

CC: serba

29 تشرين الاول 2008 15:31

pias
عدد الرسائل: 8113
Lena?

29 تشرين الاول 2008 15:53

lenab
عدد الرسائل: 1084
Jaha ja! Jag misstänkte att det kunde bli protester. Det där lilla "hadi be" kan betyda så mycket! Kom igen!, Lägg av! beroende på vad de kombineras med, kan det bli nästan vad som helst .
Oğlum betyder "min son", men används även till såna som inte är ens son.
Men jag litar på Serba, och änddrar!

29 تشرين الاول 2008 16:04

pias
عدد الرسائل: 8113
Tycker du att vi bråkar med dig Lena?

Nu godkänner jag.

29 تشرين الاول 2008 16:07

lenab
عدد الرسائل: 1084
Det är jag tacksam för! Man lär sig av misstagen, vet du väl!? I alla fall om någon rättar till dem.

29 تشرين الاول 2008 16:10

pias
عدد الرسائل: 8113
Japp, så sant som det var sagt! Jag är hur som helst imponerad av din språkkunskap Lena, jag förstår inte ett ord turkiska.