ترجمة - انجليزي-فرنسي - putting lipstick on a pigحالة جارية ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:  
صنف تعبير | putting lipstick on a pig | | لغة مصدر: انجليزي
putting lipstick on a pig | | |
|
| mettre du rouge à lèvres à un cochon | | لغة الهدف: فرنسي
mettre du rouge à lèvres à un cochon | | ik hoop dat het juist is, ik ben niet 100% zeker :) |
|
آخر تصديق أو تحرير من طرف Francky5591 - 4 تشرين الثاني 2008 11:26
آخر رسائل | | | | | 4 تشرين الثاني 2008 11:28 | | | En français, on utilise l'expression "donner de la confiture à un cochon", mais l'expression anglaise est également drôle et méritait de ce fait d'être traduite plus littéralement comme vous l'avez fait.  |
|
|