Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Englanti-Ranska - putting lipstick on a pig
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Ilmaisu
Otsikko
putting lipstick on a pig
Teksti
Lähettäjä
clémange
Alkuperäinen kieli: Englanti
putting lipstick on a pig
Huomioita käännöksestä
français de france
Otsikko
mettre du rouge à lèvres à un cochon
Käännös
Ranska
Kääntäjä
POFFFBLOEM
Kohdekieli: Ranska
mettre du rouge à lèvres à un cochon
Huomioita käännöksestä
ik hoop dat het juist is, ik ben niet 100% zeker :)
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
Francky5591
- 4 Marraskuu 2008 11:26
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
4 Marraskuu 2008 11:28
Francky5591
Viestien lukumäärä: 12396
En français, on utilise l'expression "donner de la confiture à un cochon", mais l'expression anglaise est également drôle et méritait de ce fait d'être traduite plus littéralement comme vous l'avez fait.