Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Inglés-Francés - putting lipstick on a pig
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Expresión
Título
putting lipstick on a pig
Texto
Propuesto por
clémange
Idioma de origen: Inglés
putting lipstick on a pig
Nota acerca de la traducción
français de france
Título
mettre du rouge à lèvres à un cochon
Traducción
Francés
Traducido por
POFFFBLOEM
Idioma de destino: Francés
mettre du rouge à lèvres à un cochon
Nota acerca de la traducción
ik hoop dat het juist is, ik ben niet 100% zeker :)
Última validación o corrección por
Francky5591
- 4 Noviembre 2008 11:26
Último mensaje
Autor
Mensaje
4 Noviembre 2008 11:28
Francky5591
Cantidad de envíos: 12396
En français, on utilise l'expression "donner de la confiture à un cochon", mais l'expression anglaise est également drôle et méritait de ce fait d'être traduite plus littéralement comme vous l'avez fait.