Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Английский-Французский - putting lipstick on a pig
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Выражение
Статус
putting lipstick on a pig
Tекст
Добавлено
clémange
Язык, с которого нужно перевести: Английский
putting lipstick on a pig
Комментарии для переводчика
français de france
Статус
mettre du rouge à lèvres à un cochon
Перевод
Французский
Перевод сделан
POFFFBLOEM
Язык, на который нужно перевести: Французский
mettre du rouge à lèvres à un cochon
Комментарии для переводчика
ik hoop dat het juist is, ik ben niet 100% zeker :)
Последнее изменение было внесено пользователем
Francky5591
- 4 Ноябрь 2008 11:26
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
4 Ноябрь 2008 11:28
Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
En français, on utilise l'expression "donner de la confiture à un cochon", mais l'expression anglaise est également drôle et méritait de ce fait d'être traduite plus littéralement comme vous l'avez fait.