Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - تركي-ألماني - alman yirmi sekizli yaÅŸlarda uzun boylu bir...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيألماني

صنف تجربة - حب/ صداقة

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
alman yirmi sekizli yaÅŸlarda uzun boylu bir...
نص
إقترحت من طرف necdet cömert
لغة مصدر: تركي

alman yirmi sekizli yaşlarda uzun boylu bir bayanla ölene kadar sürecek olan bi arkadaşlık kurmak istiyorum o bana almanca öğretsin bende ona türkçe ve bu arkadaşlık ölene kadar sürsün
ملاحظات حول الترجمة
bu metni alman bir hanımefendi okursa lütfen beni arasın onunla ömrümün sonuna kadar arkadaş olmak istiyorum

عنوان
Freundschaft
ترجمة
ألماني

ترجمت من طرف ama-oburoni
لغة الهدف: ألماني

Ich möchte mit einer bis zu 28 Jahre alten, hochgewachsenen deutschen Frau eine Freundschaft, die bis zum Tode währt, beginnen; sie möge mir Deutsch beibringen und ich ihr Türkisch und diese Freundschaft möge bis zum Tod andauern

ملاحظات حول الترجمة
Übersetzung der Bemerkung: Wenn eine deutsche Frau diesen Text liest, möge sie sich bitte bei mir melden, ich möchte bis zum Ende meines Lebens mit ihr befreundet sein.
آخر تصديق أو تحرير من طرف Rodrigues - 13 كانون الثاني 2010 23:10





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

7 كانون الثاني 2010 23:40

merdogan
عدد الرسائل: 3769
hochgewachsenen...> grossgewachsener