Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Türkisch-Deutsch - alman yirmi sekizli yaÅŸlarda uzun boylu bir...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: TürkischDeutsch

Kategorie Versuch - Liebe / Freundschaft

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
alman yirmi sekizli yaÅŸlarda uzun boylu bir...
Text
Übermittelt von necdet cömert
Herkunftssprache: Türkisch

alman yirmi sekizli yaşlarda uzun boylu bir bayanla ölene kadar sürecek olan bi arkadaşlık kurmak istiyorum o bana almanca öğretsin bende ona türkçe ve bu arkadaşlık ölene kadar sürsün
Bemerkungen zur Übersetzung
bu metni alman bir hanımefendi okursa lütfen beni arasın onunla ömrümün sonuna kadar arkadaş olmak istiyorum

Titel
Freundschaft
Übersetzung
Deutsch

Übersetzt von ama-oburoni
Zielsprache: Deutsch

Ich möchte mit einer bis zu 28 Jahre alten, hochgewachsenen deutschen Frau eine Freundschaft, die bis zum Tode währt, beginnen; sie möge mir Deutsch beibringen und ich ihr Türkisch und diese Freundschaft möge bis zum Tod andauern

Bemerkungen zur Übersetzung
Übersetzung der Bemerkung: Wenn eine deutsche Frau diesen Text liest, möge sie sich bitte bei mir melden, ich möchte bis zum Ende meines Lebens mit ihr befreundet sein.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Rodrigues - 13 Januar 2010 23:10





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

7 Januar 2010 23:40

merdogan
Anzahl der Beiträge: 3769
hochgewachsenen...> grossgewachsener