Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kituruki-Kijerumani - alman yirmi sekizli yaÅŸlarda uzun boylu bir...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiturukiKijerumani

Category Essay - Love / Friendship

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
alman yirmi sekizli yaÅŸlarda uzun boylu bir...
Nakala
Tafsiri iliombwa na necdet cömert
Lugha ya kimaumbile: Kituruki

alman yirmi sekizli yaşlarda uzun boylu bir bayanla ölene kadar sürecek olan bi arkadaşlık kurmak istiyorum o bana almanca öğretsin bende ona türkçe ve bu arkadaşlık ölene kadar sürsün
Maelezo kwa mfasiri
bu metni alman bir hanımefendi okursa lütfen beni arasın onunla ömrümün sonuna kadar arkadaş olmak istiyorum

Kichwa
Freundschaft
Tafsiri
Kijerumani

Ilitafsiriwa na ama-oburoni
Lugha inayolengwa: Kijerumani

Ich möchte mit einer bis zu 28 Jahre alten, hochgewachsenen deutschen Frau eine Freundschaft, die bis zum Tode währt, beginnen; sie möge mir Deutsch beibringen und ich ihr Türkisch und diese Freundschaft möge bis zum Tod andauern

Maelezo kwa mfasiri
Übersetzung der Bemerkung: Wenn eine deutsche Frau diesen Text liest, möge sie sich bitte bei mir melden, ich möchte bis zum Ende meines Lebens mit ihr befreundet sein.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Rodrigues - 13 Januari 2010 23:10





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

7 Januari 2010 23:40

merdogan
Idadi ya ujumbe: 3769
hochgewachsenen...> grossgewachsener