Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - فرنسي-سويدي - Pour rester auprès de toi, je ...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: فرنسيسويدي

صنف خطاب - حياة يومية

عنوان
Pour rester auprès de toi, je ...
نص
إقترحت من طرف nejnej
لغة مصدر: فرنسي

Pour rester auprès de toi, je voudrais être le rêve que tu oublies à ton réveil.
ملاحظات حول الترجمة
<edit> with diacritics, as well as flag from the source-language, not Italian, but French</edit> (07/15/francky)

عنوان
För att stanna hos dig, skulle jag ...
ترجمة
سويدي

ترجمت من طرف lilian canale
لغة الهدف: سويدي

För att stanna hos dig, skulle jag vilja vara den dröm som du glömmer när du vaknar.
آخر تصديق أو تحرير من طرف lenab - 20 تموز 2009 15:11





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

19 تموز 2009 21:28

lenab
عدد الرسائل: 1084
Jag skulle vilja ändra bara L i t e.

FÖR att stanna hos dig, SKULLE JAG VILJA VARA...