ترجمه - فرانسوی-سوئدی - Pour rester auprès de toi, je ...موقعیت کنونی ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:  
طبقه گفتار - زندگی روزمره | Pour rester auprès de toi, je ... | | زبان مبداء: فرانسوی
Pour rester auprès de toi, je voudrais être le rêve que tu oublies à ton réveil. | | <edit> with diacritics, as well as flag from the source-language, not Italian, but French</edit> (07/15/francky) |
|
| För att stanna hos dig, skulle jag ... | | زبان مقصد: سوئدی
För att stanna hos dig, skulle jag vilja vara den dröm som du glömmer när du vaknar. |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lenab - 20 جولای 2009 15:11
آخرین پیامها | | | | | 19 جولای 2009 21:28 | | | Jag skulle vilja ändra bara L i t e.
FÖR att stanna hos dig, SKULLE JAG VILJA VARA...
|
|
|