Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Français-Suédois - Pour rester auprès de toi, je ...
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Discours - Vie quotidienne
Titre
Pour rester auprès de toi, je ...
Texte
Proposé par
nejnej
Langue de départ: Français
Pour rester auprès de toi, je voudrais être le rêve que tu oublies à ton réveil.
Commentaires pour la traduction
<edit> with diacritics, as well as flag from the source-language, not Italian, but French</edit> (07/15/francky)
Titre
För att stanna hos dig, skulle jag ...
Traduction
Suédois
Traduit par
lilian canale
Langue d'arrivée: Suédois
För att stanna hos dig, skulle jag vilja vara den dröm som du glömmer när du vaknar.
Dernière édition ou validation par
lenab
- 20 Juillet 2009 15:11
Derniers messages
Auteur
Message
19 Juillet 2009 21:28
lenab
Nombre de messages: 1084
Jag skulle vilja ändra bara L i t e.
FÖR att stanna hos dig, SKULLE JAG VILJA VARA...