Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - تركي-ألماني - kardesin kurba olsun sana. Gonlundeki sergi...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيانجليزيألماني

عنوان
kardesin kurba olsun sana. Gonlundeki sergi...
نص
إقترحت من طرف bildren
لغة مصدر: تركي

KardeÅŸin kurban olsun sana.


Gönlündeki sevgi kadar mutlu bir yıl daha geçir canım benim.

عنوان
Möge...
ترجمة
ألماني

ترجمت من طرف p.s.
لغة الهدف: ألماني

Möge dein Bruder sein Leben für dich geben.
Verbringe noch ein Jahr so glücklich wie die Liebe in deinem Herzen, meine Liebe.
آخر تصديق أو تحرير من طرف Rodrigues - 16 كانون الثاني 2010 13:09





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

12 كانون الثاني 2010 21:34

Rodrigues
عدد الرسائل: 1621
if you write "dein Bruder", then it has to be "mein Lieber" (male) at the end...

The alternative for female you can write in the comment-field.

p.s. - will you please edit? Thank you.

15 كانون الثاني 2010 10:19

merdogan
عدد الرسائل: 3769
Verbringe ein Jahr...> Verbringe noch ein Jahr

16 كانون الثاني 2010 01:26

dilbeste
عدد الرسائل: 267
Verbringe noch ein Jahr ...