Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Turco-Tedesco - kardesin kurba olsun sana. Gonlundeki sergi...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TurcoIngleseTedesco

Titolo
kardesin kurba olsun sana. Gonlundeki sergi...
Testo
Aggiunto da bildren
Lingua originale: Turco

KardeÅŸin kurban olsun sana.


Gönlündeki sevgi kadar mutlu bir yıl daha geçir canım benim.

Titolo
Möge...
Traduzione
Tedesco

Tradotto da p.s.
Lingua di destinazione: Tedesco

Möge dein Bruder sein Leben für dich geben.
Verbringe noch ein Jahr so glücklich wie die Liebe in deinem Herzen, meine Liebe.
Ultima convalida o modifica di Rodrigues - 16 Gennaio 2010 13:09





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

12 Gennaio 2010 21:34

Rodrigues
Numero di messaggi: 1621
if you write "dein Bruder", then it has to be "mein Lieber" (male) at the end...

The alternative for female you can write in the comment-field.

p.s. - will you please edit? Thank you.

15 Gennaio 2010 10:19

merdogan
Numero di messaggi: 3769
Verbringe ein Jahr...> Verbringe noch ein Jahr

16 Gennaio 2010 01:26

dilbeste
Numero di messaggi: 267
Verbringe noch ein Jahr ...