Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Turc-Alemany - kardesin kurba olsun sana. Gonlundeki sergi...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TurcAnglèsAlemany

Títol
kardesin kurba olsun sana. Gonlundeki sergi...
Text
Enviat per bildren
Idioma orígen: Turc

KardeÅŸin kurban olsun sana.


Gönlündeki sevgi kadar mutlu bir yıl daha geçir canım benim.

Títol
Möge...
Traducció
Alemany

Traduït per p.s.
Idioma destí: Alemany

Möge dein Bruder sein Leben für dich geben.
Verbringe noch ein Jahr so glücklich wie die Liebe in deinem Herzen, meine Liebe.
Darrera validació o edició per Rodrigues - 16 Gener 2010 13:09





Darrer missatge

Autor
Missatge

12 Gener 2010 21:34

Rodrigues
Nombre de missatges: 1621
if you write "dein Bruder", then it has to be "mein Lieber" (male) at the end...

The alternative for female you can write in the comment-field.

p.s. - will you please edit? Thank you.

15 Gener 2010 10:19

merdogan
Nombre de missatges: 3769
Verbringe ein Jahr...> Verbringe noch ein Jahr

16 Gener 2010 01:26

dilbeste
Nombre de missatges: 267
Verbringe noch ein Jahr ...