Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kituruki-Kijerumani - kardesin kurba olsun sana. Gonlundeki sergi...
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Kichwa
kardesin kurba olsun sana. Gonlundeki sergi...
Nakala
Tafsiri iliombwa na
bildren
Lugha ya kimaumbile: Kituruki
KardeÅŸin kurban olsun sana.
Gönlündeki sevgi kadar mutlu bir yıl daha geçir canım benim.
Kichwa
Möge...
Tafsiri
Kijerumani
Ilitafsiriwa na
p.s.
Lugha inayolengwa: Kijerumani
Möge dein Bruder sein Leben für dich geben.
Verbringe noch ein Jahr so glücklich wie die Liebe in deinem Herzen, meine Liebe.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
Rodrigues
- 16 Januari 2010 13:09
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
12 Januari 2010 21:34
Rodrigues
Idadi ya ujumbe: 1621
if you write "dein Bruder", then it has to be "mein Lieber" (male) at the end...
The alternative for female you can write in the comment-field.
p.s. - will you please edit? Thank you.
15 Januari 2010 10:19
merdogan
Idadi ya ujumbe: 3769
Verbringe ein Jahr...> Verbringe noch ein Jahr
16 Januari 2010 01:26
dilbeste
Idadi ya ujumbe: 267
Verbringe noch ein Jahr ...