Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Turco-Alemán - kardesin kurba olsun sana. Gonlundeki sergi...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: TurcoInglésAlemán

Título
kardesin kurba olsun sana. Gonlundeki sergi...
Texto
Propuesto por bildren
Idioma de origen: Turco

KardeÅŸin kurban olsun sana.


Gönlündeki sevgi kadar mutlu bir yıl daha geçir canım benim.

Título
Möge...
Traducción
Alemán

Traducido por p.s.
Idioma de destino: Alemán

Möge dein Bruder sein Leben für dich geben.
Verbringe noch ein Jahr so glücklich wie die Liebe in deinem Herzen, meine Liebe.
Última validación o corrección por Rodrigues - 16 Enero 2010 13:09





Último mensaje

Autor
Mensaje

12 Enero 2010 21:34

Rodrigues
Cantidad de envíos: 1621
if you write "dein Bruder", then it has to be "mein Lieber" (male) at the end...

The alternative for female you can write in the comment-field.

p.s. - will you please edit? Thank you.

15 Enero 2010 10:19

merdogan
Cantidad de envíos: 3769
Verbringe ein Jahr...> Verbringe noch ein Jahr

16 Enero 2010 01:26

dilbeste
Cantidad de envíos: 267
Verbringe noch ein Jahr ...