Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - إيطاليّ -يونانيّ - Sono contenta che ti conosco, però ...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: إيطاليّ يونانيّ

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Sono contenta che ti conosco, però ...
نص
إقترحت من طرف spyrosbabis
لغة مصدر: إيطاليّ

Sono contenta che ti conosco, però mi dispiace che non possiamo parlare. Ho preso una traduzione per parlare con te, però è difficile. Mi piaci troppo.
Un bacio.
ملاحظات حول الترجمة
Text corrected according to Maybe's suggestion. Before:
"Sono contena ceti conosco peromidispiace ce non posiama a parliareo prezo traduzione per parlare con te pero e dificle mi piaci tropo un bacio"

عنوان
Χαίρομαι που σε γνωρίζω
ترجمة
يونانيّ

ترجمت من طرف Δομνα
لغة الهدف: يونانيّ

Χαίρομαι που σε γνωρίζω, αλλά με στεναχωρεί το ότι δεν μπορούμε να μιλήσουμε. Πήρα λεξικό για να μιλάω μαζί σου, αλλά είναι δύσκολο. Μου αρέσεις τόσο πολύ. Φιλιά.
ملاحظات حول الترجمة
traduzione = μετάφραση
آخر تصديق أو تحرير من طرف User10 - 10 نيسان 2010 09:31