Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - इतालियन-युनानेली - Sono contenta che ti conosco, però ...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: इतालियनयुनानेली

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Sono contenta che ti conosco, però ...
हरफ
spyrosbabisद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: इतालियन

Sono contenta che ti conosco, però mi dispiace che non possiamo parlare. Ho preso una traduzione per parlare con te, però è difficile. Mi piaci troppo.
Un bacio.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Text corrected according to Maybe's suggestion. Before:
"Sono contena ceti conosco peromidispiace ce non posiama a parliareo prezo traduzione per parlare con te pero e dificle mi piaci tropo un bacio"

शीर्षक
Χαίρομαι που σε γνωρίζω
अनुबाद
युनानेली

Δομναद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: युनानेली

Χαίρομαι που σε γνωρίζω, αλλά με στεναχωρεί το ότι δεν μπορούμε να μιλήσουμε. Πήρα λεξικό για να μιλάω μαζί σου, αλλά είναι δύσκολο. Μου αρέσεις τόσο πολύ. Φιλιά.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
traduzione = μετάφραση
Validated by User10 - 2010年 मे 10日 09:31