Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - برتغاليّ -لاتيني - Procuro a minha razão dentro daquilo que acredito

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: برتغاليّ لاتيني

صنف جملة

عنوان
Procuro a minha razão dentro daquilo que acredito
نص
إقترحت من طرف elaineguerreiro
لغة مصدر: برتغاليّ

Procuro a minha razão dentro daquilo que acredito

عنوان
Rationem meam in eo cui credo quaero.
ترجمة
لاتيني

ترجمت من طرف alexfatt
لغة الهدف: لاتيني

Rationem meam in eo cui credo quaero.
آخر تصديق أو تحرير من طرف Aneta B. - 28 ايار 2011 15:22





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

22 أذار 2011 19:31

Efylove
عدد الرسائل: 1015
Hi Sweety!
Can I have a bridge for evaluation?
:X

CC: Sweet Dreams

26 أفريل 2011 23:32

Aneta B.
عدد الرسائل: 4487
in quo, cui credo --> in eo cui credo

we can't use the relative pronoun "qui, quae, quod" twice in here.

27 أفريل 2011 00:30

alexfatt
عدد الرسائل: 1538
You're absolutely right! What a stupid mistake

27 ايار 2011 15:35

Aneta B.
عدد الرسائل: 4487
Hi Sweety!
I'm sorry I'm trying again. Maybe this will help you.
Does it mean:
'I'm looking for the reason for what/who I believe'?


CC: Sweet Dreams

27 ايار 2011 16:22

lilian canale
عدد الرسائل: 14972
Hi girls, I'm afraid our dear Sweet Dreams is a bit busy nowadays, so I'll try to help here since both Portuguese mean the same in this line.
I'd bridge it as:

"I search for my reason whithin that in which I believe"

CC: Efylove

27 ايار 2011 20:27

Efylove
عدد الرسائل: 1015
According to Lili's bridge, I think the translation "Rationem meam in eo cui credo quaero." is ok.



28 ايار 2011 15:24

Aneta B.
عدد الرسائل: 4487
I share your opinion, dear. Accepted!

5 تموز 2011 02:31

elaineguerreiro
عدد الرسائل: 1
Thanx !! :-)