Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Portugisiskt-Latín - Procuro a minha razão dentro daquilo que acredito
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur
Setningur
Heiti
Procuro a minha razão dentro daquilo que acredito
Tekstur
Framborið av
elaineguerreiro
Uppruna mál: Portugisiskt
Procuro a minha razão dentro daquilo que acredito
Heiti
Rationem meam in eo cui credo quaero.
Umseting
Latín
Umsett av
alexfatt
Ynskt mál: Latín
Rationem meam in eo cui credo quaero.
Góðkent av
Aneta B.
- 28 Juni 2011 15:22
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
22 Mars 2011 19:31
Efylove
Tal av boðum: 1015
Hi Sweety!
Can I have a bridge for evaluation?
:X
CC:
Sweet Dreams
26 Apríl 2011 23:32
Aneta B.
Tal av boðum: 4487
in quo, cui credo --> in
eo
cui credo
we can't use the relative pronoun "qui, quae, quod" twice in here.
27 Apríl 2011 00:30
alexfatt
Tal av boðum: 1538
You're absolutely right! What a stupid mistake
27 Juni 2011 15:35
Aneta B.
Tal av boðum: 4487
Hi Sweety!
I'm sorry I'm trying again. Maybe this will help you.
Does it mean:
'I'm looking for the reason for what/who I believe'?
CC:
Sweet Dreams
27 Juni 2011 16:22
lilian canale
Tal av boðum: 14972
Hi girls, I'm afraid our dear Sweet Dreams is a bit busy nowadays, so I'll try to help here since both Portuguese mean the same in this line.
I'd bridge it as:
"I search for my reason whithin that in which I believe"
CC:
Efylove
27 Juni 2011 20:27
Efylove
Tal av boðum: 1015
According to Lili's bridge, I think the translation "Rationem meam in eo cui credo quaero." is ok.
28 Juni 2011 15:24
Aneta B.
Tal av boðum: 4487
I share your opinion, dear. Accepted!
5 Juli 2011 02:31
elaineguerreiro
Tal av boðum: 1
Thanx !! :-)