Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - إيطاليّ -انجليزي - Ti voglio bene!!!!

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: إيطاليّ ألمانيانجليزييونانيّ

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Ti voglio bene!!!!
نص
إقترحت من طرف imreglsu43
لغة مصدر: إيطاليّ

Ti voglio bene!!!!

عنوان
I really like you!!
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف imreglsu43
لغة الهدف: انجليزي

I really like you!!
ملاحظات حول الترجمة
Translating it directly from Italian is "I want you well" or "I wish you well" which basically means "I care for you" or "I really want you"
آخر تصديق أو تحرير من طرف kafetzou - 30 تموز 2007 15:50





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

30 تموز 2007 00:20

kafetzou
عدد الرسائل: 7963
Didn't we have this before? Doesn't it mean "I love you"?

CC: apple Xini

30 تموز 2007 01:01

Francky5591
عدد الرسائل: 12396
I thought it meant "I like you very much", as it is translated by "je t'aime beaucoup" into French, which is to be understood as "I like you very much" (we don't say that to the one we love, but to a friend)

30 تموز 2007 07:33

Xini
عدد الرسائل: 1655
Yes, if you say this, you don't mean I love you (like a lover), but like a friend. I think there is a German version:

ich hab dich lieb

In don't think "want" is the right verb.

30 تموز 2007 15:50

kafetzou
عدد الرسائل: 7963
Thank you - I've edited the English accordingly.