Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Italiano-Inglese - Ti voglio bene!!!!

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: ItalianoTedescoIngleseGreco

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Ti voglio bene!!!!
Testo
Aggiunto da imreglsu43
Lingua originale: Italiano

Ti voglio bene!!!!

Titolo
I really like you!!
Traduzione
Inglese

Tradotto da imreglsu43
Lingua di destinazione: Inglese

I really like you!!
Note sulla traduzione
Translating it directly from Italian is "I want you well" or "I wish you well" which basically means "I care for you" or "I really want you"
Ultima convalida o modifica di kafetzou - 30 Luglio 2007 15:50





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

30 Luglio 2007 00:20

kafetzou
Numero di messaggi: 7963
Didn't we have this before? Doesn't it mean "I love you"?

CC: apple Xini

30 Luglio 2007 01:01

Francky5591
Numero di messaggi: 12396
I thought it meant "I like you very much", as it is translated by "je t'aime beaucoup" into French, which is to be understood as "I like you very much" (we don't say that to the one we love, but to a friend)

30 Luglio 2007 07:33

Xini
Numero di messaggi: 1655
Yes, if you say this, you don't mean I love you (like a lover), but like a friend. I think there is a German version:

ich hab dich lieb

In don't think "want" is the right verb.

30 Luglio 2007 15:50

kafetzou
Numero di messaggi: 7963
Thank you - I've edited the English accordingly.