Tafsiri - Kiitaliano-Kiingereza - Ti voglio bene!!!!Hali kwa sasa Tafsiri
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake". | | | Lugha ya kimaumbile: Kiitaliano
Ti voglio bene!!!! |
|
| | | Lugha inayolengwa: Kiingereza
I really like you!! | | Translating it directly from Italian is "I want you well" or "I wish you well" which basically means "I care for you" or "I really want you" |
|
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na kafetzou - 30 Julai 2007 15:50
Ujumbe wa hivi karibuni | | | | | 30 Julai 2007 00:20 | | | Didn't we have this before? Doesn't it mean "I love you"? CC: apple Xini | | | 30 Julai 2007 01:01 | | | I thought it meant "I like you very much", as it is translated by "je t'aime beaucoup" into French, which is to be understood as "I like you very much" (we don't say that to the one we love, but to a friend) | | | 30 Julai 2007 07:33 | | XiniIdadi ya ujumbe: 1655 | Yes, if you say this, you don't mean I love you (like a lover), but like a friend. I think there is a German version:
ich hab dich lieb
In don't think "want" is the right verb. | | | 30 Julai 2007 15:50 | | | Thank you - I've edited the English accordingly. |
|
|