Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Italienisch-Englisch - Ti voglio bene!!!!

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: ItalienischDeutschEnglischGriechisch

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Ti voglio bene!!!!
Text
Übermittelt von imreglsu43
Herkunftssprache: Italienisch

Ti voglio bene!!!!

Titel
I really like you!!
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von imreglsu43
Zielsprache: Englisch

I really like you!!
Bemerkungen zur Übersetzung
Translating it directly from Italian is "I want you well" or "I wish you well" which basically means "I care for you" or "I really want you"
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von kafetzou - 30 Juli 2007 15:50





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

30 Juli 2007 00:20

kafetzou
Anzahl der Beiträge: 7963
Didn't we have this before? Doesn't it mean "I love you"?

CC: apple Xini

30 Juli 2007 01:01

Francky5591
Anzahl der Beiträge: 12396
I thought it meant "I like you very much", as it is translated by "je t'aime beaucoup" into French, which is to be understood as "I like you very much" (we don't say that to the one we love, but to a friend)

30 Juli 2007 07:33

Xini
Anzahl der Beiträge: 1655
Yes, if you say this, you don't mean I love you (like a lover), but like a friend. I think there is a German version:

ich hab dich lieb

In don't think "want" is the right verb.

30 Juli 2007 15:50

kafetzou
Anzahl der Beiträge: 7963
Thank you - I've edited the English accordingly.