번역 - 이탈리아어-영어 - Ti voglio bene!!!!현재 상황 번역
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다. | | | 원문 언어: 이탈리아어
Ti voglio bene!!!! |
|
| | | 번역될 언어: 영어
I really like you!! | | Translating it directly from Italian is "I want you well" or "I wish you well" which basically means "I care for you" or "I really want you" |
|
kafetzou에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 7월 30일 15:50
마지막 글 | | | | | 2007년 7월 30일 00:20 | | | Didn't we have this before? Doesn't it mean "I love you"? CC: apple Xini | | | 2007년 7월 30일 01:01 | | | I thought it meant "I like you very much", as it is translated by "je t'aime beaucoup" into French, which is to be understood as "I like you very much" (we don't say that to the one we love, but to a friend) | | | 2007년 7월 30일 07:33 | | | Yes, if you say this, you don't mean I love you (like a lover), but like a friend. I think there is a German version:
ich hab dich lieb
In don't think "want" is the right verb. | | | 2007년 7월 30일 15:50 | | | Thank you - I've edited the English accordingly. |
|
|