Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Италиански-Английски - Ti voglio bene!!!!

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ИталианскиНемскиАнглийскиГръцки

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Ti voglio bene!!!!
Текст
Предоставено от imreglsu43
Език, от който се превежда: Италиански

Ti voglio bene!!!!

Заглавие
I really like you!!
Превод
Английски

Преведено от imreglsu43
Желан език: Английски

I really like you!!
Забележки за превода
Translating it directly from Italian is "I want you well" or "I wish you well" which basically means "I care for you" or "I really want you"
За последен път се одобри от kafetzou - 30 Юли 2007 15:50





Последно мнение

Автор
Мнение

30 Юли 2007 00:20

kafetzou
Общо мнения: 7963
Didn't we have this before? Doesn't it mean "I love you"?

CC: apple Xini

30 Юли 2007 01:01

Francky5591
Общо мнения: 12396
I thought it meant "I like you very much", as it is translated by "je t'aime beaucoup" into French, which is to be understood as "I like you very much" (we don't say that to the one we love, but to a friend)

30 Юли 2007 07:33

Xini
Общо мнения: 1655
Yes, if you say this, you don't mean I love you (like a lover), but like a friend. I think there is a German version:

ich hab dich lieb

In don't think "want" is the right verb.

30 Юли 2007 15:50

kafetzou
Общо мнения: 7963
Thank you - I've edited the English accordingly.