Превод - Италиански-Английски - Ti voglio bene!!!!Текущо състояние Превод
Молбата е за превод само на смисъла. | | | Език, от който се превежда: Италиански
Ti voglio bene!!!! |
|
| | | Желан език: Английски
I really like you!! | | Translating it directly from Italian is "I want you well" or "I wish you well" which basically means "I care for you" or "I really want you" |
|
За последен път се одобри от kafetzou - 30 Юли 2007 15:50
Последно мнение | | | | | 30 Юли 2007 00:20 | | | Didn't we have this before? Doesn't it mean "I love you"? CC: apple Xini | | | 30 Юли 2007 01:01 | | | I thought it meant "I like you very much", as it is translated by "je t'aime beaucoup" into French, which is to be understood as "I like you very much" (we don't say that to the one we love, but to a friend) | | | 30 Юли 2007 07:33 | | XiniОбщо мнения: 1655 | Yes, if you say this, you don't mean I love you (like a lover), but like a friend. I think there is a German version:
ich hab dich lieb
In don't think "want" is the right verb. | | | 30 Юли 2007 15:50 | | | Thank you - I've edited the English accordingly. |
|
|