Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



10ترجمة - إسبانيّ -ألماني - Saludos y otros

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: إسبانيّ ألمانيتركي

صنف عاميّة - أعمال/ وظائف

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Saludos y otros
نص
إقترحت من طرف mezu
لغة مصدر: إسبانيّ

Buenos días
Buenas tardes
Buenas noches
Encantado de conocerlo
Por favor
Gracias
ملاحظات حول الترجمة
Hola, tengo una visita de negocios de la India y quisiera saber las formulas de cortesía básicas para por lo menos poder saludar. Gracias.

عنوان
Gruß und andere
ترجمة
ألماني

ترجمت من طرف mezu
لغة الهدف: ألماني

Guten Morgen
Guten Abend
Gute Nacht
Sehr erfreut, Sie kennen zu lernen
bitte
danke
آخر تصديق أو تحرير من طرف iamfromaustria - 3 كانون الاول 2007 19:56





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

3 كانون الاول 2007 02:12

kafetzou
عدد الرسائل: 7963
Das ist an sich richtig, aber auf Spanisch fängt der "Nachmittag" (tarde) nach 16Uhr oder noch später an, also wäre "buenas tardes" vielleicht besser mit "Guten Abend" übersetzt, und "buenas noches" mit "Gute Nacht".

3 كانون الاول 2007 04:29

Rodrigues
عدد الرسائل: 1621
kafetzou's Anmerkung ist ebenso richtig :-) und:

encantado = sehr erfreut
conocer = kennenlernen
-lo = ihn/Sie

3 كانون الاول 2007 17:50

Rodrigues
عدد الرسائل: 1621
Guten Nacht - gibt es nicht.

3 كانون الاول 2007 18:10

mezu
عدد الرسائل: 42
buenas noches= gute Nacht oder guten Abend