Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



10Übersetzung - Spanisch-Deutsch - Saludos y otros

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: SpanischDeutschTürkisch

Kategorie Umgangssprachlich - Beschäftigung / Berufe

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Saludos y otros
Text
Übermittelt von mezu
Herkunftssprache: Spanisch

Buenos días
Buenas tardes
Buenas noches
Encantado de conocerlo
Por favor
Gracias
Bemerkungen zur Übersetzung
Hola, tengo una visita de negocios de la India y quisiera saber las formulas de cortesía básicas para por lo menos poder saludar. Gracias.

Titel
Gruß und andere
Übersetzung
Deutsch

Übersetzt von mezu
Zielsprache: Deutsch

Guten Morgen
Guten Abend
Gute Nacht
Sehr erfreut, Sie kennen zu lernen
bitte
danke
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von iamfromaustria - 3 Dezember 2007 19:56





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

3 Dezember 2007 02:12

kafetzou
Anzahl der Beiträge: 7963
Das ist an sich richtig, aber auf Spanisch fängt der "Nachmittag" (tarde) nach 16Uhr oder noch später an, also wäre "buenas tardes" vielleicht besser mit "Guten Abend" übersetzt, und "buenas noches" mit "Gute Nacht".

3 Dezember 2007 04:29

Rodrigues
Anzahl der Beiträge: 1621
kafetzou's Anmerkung ist ebenso richtig :-) und:

encantado = sehr erfreut
conocer = kennenlernen
-lo = ihn/Sie

3 Dezember 2007 17:50

Rodrigues
Anzahl der Beiträge: 1621
Guten Nacht - gibt es nicht.

3 Dezember 2007 18:10

mezu
Anzahl der Beiträge: 42
buenas noches= gute Nacht oder guten Abend