Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



10Käännös - Espanja-Saksa - Saludos y otros

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EspanjaSaksaTurkki

Kategoria Puhekielinen - Liiketoiminta / Työpaikat

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Saludos y otros
Teksti
Lähettäjä mezu
Alkuperäinen kieli: Espanja

Buenos días
Buenas tardes
Buenas noches
Encantado de conocerlo
Por favor
Gracias
Huomioita käännöksestä
Hola, tengo una visita de negocios de la India y quisiera saber las formulas de cortesía básicas para por lo menos poder saludar. Gracias.

Otsikko
Gruß und andere
Käännös
Saksa

Kääntäjä mezu
Kohdekieli: Saksa

Guten Morgen
Guten Abend
Gute Nacht
Sehr erfreut, Sie kennen zu lernen
bitte
danke
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut iamfromaustria - 3 Joulukuu 2007 19:56





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

3 Joulukuu 2007 02:12

kafetzou
Viestien lukumäärä: 7963
Das ist an sich richtig, aber auf Spanisch fängt der "Nachmittag" (tarde) nach 16Uhr oder noch später an, also wäre "buenas tardes" vielleicht besser mit "Guten Abend" übersetzt, und "buenas noches" mit "Gute Nacht".

3 Joulukuu 2007 04:29

Rodrigues
Viestien lukumäärä: 1621
kafetzou's Anmerkung ist ebenso richtig :-) und:

encantado = sehr erfreut
conocer = kennenlernen
-lo = ihn/Sie

3 Joulukuu 2007 17:50

Rodrigues
Viestien lukumäärä: 1621
Guten Nacht - gibt es nicht.

3 Joulukuu 2007 18:10

mezu
Viestien lukumäärä: 42
buenas noches= gute Nacht oder guten Abend