Vertaling - Spaans-Duits - Saludos y otrosHuidige status Vertaling
Categorie Informeel - Bedrijf/Banen Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" | | Tekst Opgestuurd door mezu | Uitgangs-taal: Spaans
Buenos dÃas Buenas tardes Buenas noches Encantado de conocerlo Por favor Gracias | Details voor de vertaling | Hola, tengo una visita de negocios de la India y quisiera saber las formulas de cortesÃa básicas para por lo menos poder saludar. Gracias. |
|
| | VertalingDuits Vertaald door mezu | Doel-taal: Duits
Guten Morgen Guten Abend Gute Nacht Sehr erfreut, Sie kennen zu lernen bitte danke |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door iamfromaustria - 3 december 2007 19:56
Laatste bericht | | | | | 3 december 2007 02:12 | | | Das ist an sich richtig, aber auf Spanisch fängt der "Nachmittag" (tarde) nach 16Uhr oder noch später an, also wäre "buenas tardes" vielleicht besser mit "Guten Abend" übersetzt, und "buenas noches" mit "Gute Nacht". | | | 3 december 2007 04:29 | | | kafetzou's Anmerkung ist ebenso richtig :-) und:
encantado = sehr erfreut
conocer = kennenlernen
-lo = ihn/Sie | | | 3 december 2007 17:50 | | | Guten Nacht - gibt es nicht. | | | 3 december 2007 18:10 | | mezuAantal berichten: 42 | buenas noches= gute Nacht oder guten Abend
|
|
|