Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



10अनुबाद - स्पेनी-जर्मन - Saludos y otros

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: स्पेनीजर्मनतुर्केली

Category Colloquial - Business / Jobs

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Saludos y otros
हरफ
mezuद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: स्पेनी

Buenos días
Buenas tardes
Buenas noches
Encantado de conocerlo
Por favor
Gracias
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Hola, tengo una visita de negocios de la India y quisiera saber las formulas de cortesía básicas para por lo menos poder saludar. Gracias.

शीर्षक
Gruß und andere
अनुबाद
जर्मन

mezuद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: जर्मन

Guten Morgen
Guten Abend
Gute Nacht
Sehr erfreut, Sie kennen zu lernen
bitte
danke
Validated by iamfromaustria - 2007年 डिसेम्बर 3日 19:56





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2007年 डिसेम्बर 3日 02:12

kafetzou
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 7963
Das ist an sich richtig, aber auf Spanisch fängt der "Nachmittag" (tarde) nach 16Uhr oder noch später an, also wäre "buenas tardes" vielleicht besser mit "Guten Abend" übersetzt, und "buenas noches" mit "Gute Nacht".

2007年 डिसेम्बर 3日 04:29

Rodrigues
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1621
kafetzou's Anmerkung ist ebenso richtig :-) und:

encantado = sehr erfreut
conocer = kennenlernen
-lo = ihn/Sie

2007年 डिसेम्बर 3日 17:50

Rodrigues
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1621
Guten Nacht - gibt es nicht.

2007年 डिसेम्बर 3日 18:10

mezu
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 42
buenas noches= gute Nacht oder guten Abend