अनुबाद - स्पेनी-जर्मन - Saludos y otrosअहिलेको अवस्था अनुबाद
Category Colloquial - Business / Jobs This translation request is "Meaning only". | | हरफ mezuद्वारा बुझाइएको | स्रोत भाषा: स्पेनी
Buenos dÃas Buenas tardes Buenas noches Encantado de conocerlo Por favor Gracias | अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी | Hola, tengo una visita de negocios de la India y quisiera saber las formulas de cortesÃa básicas para por lo menos poder saludar. Gracias. |
|
| | अनुबादजर्मन mezuद्वारा अनुबाद गरिएको | अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: जर्मन
Guten Morgen Guten Abend Gute Nacht Sehr erfreut, Sie kennen zu lernen bitte danke |
|
पछिल्ला सन्देशहरु | | | | | 2007年 डिसेम्बर 3日 02:12 | | | Das ist an sich richtig, aber auf Spanisch fängt der "Nachmittag" (tarde) nach 16Uhr oder noch später an, also wäre "buenas tardes" vielleicht besser mit "Guten Abend" übersetzt, und "buenas noches" mit "Gute Nacht". | | | 2007年 डिसेम्बर 3日 04:29 | | | kafetzou's Anmerkung ist ebenso richtig :-) und:
encantado = sehr erfreut
conocer = kennenlernen
-lo = ihn/Sie | | | 2007年 डिसेम्बर 3日 17:50 | | | Guten Nacht - gibt es nicht. | | | 2007年 डिसेम्बर 3日 18:10 | | mezuचिठ्ठीको सङ्ख्या: 42 | buenas noches= gute Nacht oder guten Abend
|
|
|