Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



10Перевод - Испанский-Немецкий - Saludos y otros

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ИспанскийНемецкийТурецкий

Категория Разговорный - Дело / Работа

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Saludos y otros
Tекст
Добавлено mezu
Язык, с которого нужно перевести: Испанский

Buenos días
Buenas tardes
Buenas noches
Encantado de conocerlo
Por favor
Gracias
Комментарии для переводчика
Hola, tengo una visita de negocios de la India y quisiera saber las formulas de cortesía básicas para por lo menos poder saludar. Gracias.

Статус
Gruß und andere
Перевод
Немецкий

Перевод сделан mezu
Язык, на который нужно перевести: Немецкий

Guten Morgen
Guten Abend
Gute Nacht
Sehr erfreut, Sie kennen zu lernen
bitte
danke
Последнее изменение было внесено пользователем iamfromaustria - 3 Декабрь 2007 19:56





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

3 Декабрь 2007 02:12

kafetzou
Кол-во сообщений: 7963
Das ist an sich richtig, aber auf Spanisch fängt der "Nachmittag" (tarde) nach 16Uhr oder noch später an, also wäre "buenas tardes" vielleicht besser mit "Guten Abend" übersetzt, und "buenas noches" mit "Gute Nacht".

3 Декабрь 2007 04:29

Rodrigues
Кол-во сообщений: 1621
kafetzou's Anmerkung ist ebenso richtig :-) und:

encantado = sehr erfreut
conocer = kennenlernen
-lo = ihn/Sie

3 Декабрь 2007 17:50

Rodrigues
Кол-во сообщений: 1621
Guten Nacht - gibt es nicht.

3 Декабрь 2007 18:10

mezu
Кол-во сообщений: 42
buenas noches= gute Nacht oder guten Abend