Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Τουρκικά-Ισπανικά - doÄŸarken neden aÄŸladığımı yaÅŸarken anlıyorum

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΙσπανικά

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
doğarken neden ağladığımı yaşarken anlıyorum
Κείμενο
Υποβλήθηκε από eri29
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά

doğarken neden ağladığımı yaşarken anlıyorum

τίτλος
Viviendo entiendo por qué lloré al nacer
Μετάφραση
Ισπανικά

Μεταφράστηκε από alfredo1990
Γλώσσα προορισμού: Ισπανικά

Viviendo entiendo por qué lloré al nacer.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από lilian canale - 3 Δεκέμβριος 2008 00:51





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

23 Νοέμβριος 2008 20:53

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
¡Esta frase sí que suena mal!
Podría ser:
"Mientras vivo entiendo por qué lloré al nacer"

23 Νοέμβριος 2008 22:14

alfredo1990
Αριθμός μηνυμάτων: 46
ahora si esta mejor

24 Νοέμβριος 2008 09:57

eri29
Αριθμός μηνυμάτων: 1
Gracias a los dos.

Un saludo,

Erika