Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ελληνικά-Ρουμανικά - mesa sou mia stigmi an zousa tipota allo...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΕλληνικάΡουμανικά

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
mesa sou mia stigmi an zousa tipota allo...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από Atahualpa
Γλώσσα πηγής: Ελληνικά

mesa sou mia stigmi an zousa tipota allo dn tha sou zitousa tipota allo dn tha laxtarousa mesa sou mia stigmi na zousa

τίτλος
Dacă aş trăi în tine pentru o clipă, nu ţi-aş ...
Μετάφραση
Ρουμανικά

Μεταφράστηκε από alfredo1990
Γλώσσα προορισμού: Ρουμανικά

Dacă aş trăi în tine pentru o clipă, nu ţi-aş cere mai nimic, nu aş dori mai nimic, aş vrea să trăiesc în tine pentru un moment.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από azitrad - 17 Δεκέμβριος 2008 09:54





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

30 Νοέμβριος 2008 23:21

alfredo1990
Αριθμός μηνυμάτων: 46
Good song hehe.
Mesa sou - Stavento

8 Δεκέμβριος 2008 22:05

azitrad
Αριθμός μηνυμάτων: 970
Hi, Mideia,

Could you give me a hand here with a bridge?

Thanks

CC: Mideia

16 Δεκέμβριος 2008 18:36

azitrad
Αριθμός μηνυμάτων: 970
Hello there!

I could use an English bridge here, for evaluation...
Thank you!

CC: reggina irini

16 Δεκέμβριος 2008 18:40

alfredo1990
Αριθμός μηνυμάτων: 46
If I lived inside inside of you for a moment, I wouldn't ask you anything else, I wouldn't desire anything else, I'd like to live inside of you for a moment.

16 Δεκέμβριος 2008 19:10

azitrad
Αριθμός μηνυμάτων: 970
Mulţumesc, alfredo

Aşteptam şi părerea unui expert pe greacă... no offence

16 Δεκέμβριος 2008 19:11

alfredo1990
Αριθμός μηνυμάτων: 46
lol

17 Δεκέμβριος 2008 01:45

irini
Αριθμός μηνυμάτων: 849
alfredo's translation is good but I would translate the last part as "if only I lived inside you for a moment".
Note that "moment", in both occurences, is literaly translated as "instant" so any expression for the meaning of "for the shortest amount of time" is good.

17 Δεκέμβριος 2008 09:53

azitrad
Αριθμός μηνυμάτων: 970
Thanks irini