Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Griego-Rumano - mesa sou mia stigmi an zousa tipota allo...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: GriegoRumano

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
mesa sou mia stigmi an zousa tipota allo...
Texto
Propuesto por Atahualpa
Idioma de origen: Griego

mesa sou mia stigmi an zousa tipota allo dn tha sou zitousa tipota allo dn tha laxtarousa mesa sou mia stigmi na zousa

Título
Dacă aş trăi în tine pentru o clipă, nu ţi-aş ...
Traducción
Rumano

Traducido por alfredo1990
Idioma de destino: Rumano

Dacă aş trăi în tine pentru o clipă, nu ţi-aş cere mai nimic, nu aş dori mai nimic, aş vrea să trăiesc în tine pentru un moment.
Última validación o corrección por azitrad - 17 Diciembre 2008 09:54





Último mensaje

Autor
Mensaje

30 Noviembre 2008 23:21

alfredo1990
Cantidad de envíos: 46
Good song hehe.
Mesa sou - Stavento

8 Diciembre 2008 22:05

azitrad
Cantidad de envíos: 970
Hi, Mideia,

Could you give me a hand here with a bridge?

Thanks

CC: Mideia

16 Diciembre 2008 18:36

azitrad
Cantidad de envíos: 970
Hello there!

I could use an English bridge here, for evaluation...
Thank you!

CC: reggina irini

16 Diciembre 2008 18:40

alfredo1990
Cantidad de envíos: 46
If I lived inside inside of you for a moment, I wouldn't ask you anything else, I wouldn't desire anything else, I'd like to live inside of you for a moment.

16 Diciembre 2008 19:10

azitrad
Cantidad de envíos: 970
Mulţumesc, alfredo

Aşteptam şi părerea unui expert pe greacă... no offence

16 Diciembre 2008 19:11

alfredo1990
Cantidad de envíos: 46
lol

17 Diciembre 2008 01:45

irini
Cantidad de envíos: 849
alfredo's translation is good but I would translate the last part as "if only I lived inside you for a moment".
Note that "moment", in both occurences, is literaly translated as "instant" so any expression for the meaning of "for the shortest amount of time" is good.

17 Diciembre 2008 09:53

azitrad
Cantidad de envíos: 970
Thanks irini