Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Грецька-Румунська - mesa sou mia stigmi an zousa tipota allo...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ГрецькаРумунська

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
mesa sou mia stigmi an zousa tipota allo...
Текст
Публікацію зроблено Atahualpa
Мова оригіналу: Грецька

mesa sou mia stigmi an zousa tipota allo dn tha sou zitousa tipota allo dn tha laxtarousa mesa sou mia stigmi na zousa

Заголовок
Dacă aş trăi în tine pentru o clipă, nu ţi-aş ...
Переклад
Румунська

Переклад зроблено alfredo1990
Мова, якою перекладати: Румунська

Dacă aş trăi în tine pentru o clipă, nu ţi-aş cere mai nimic, nu aş dori mai nimic, aş vrea să trăiesc în tine pentru un moment.
Затверджено azitrad - 17 Грудня 2008 09:54





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

30 Листопада 2008 23:21

alfredo1990
Кількість повідомлень: 46
Good song hehe.
Mesa sou - Stavento

8 Грудня 2008 22:05

azitrad
Кількість повідомлень: 970
Hi, Mideia,

Could you give me a hand here with a bridge?

Thanks

CC: Mideia

16 Грудня 2008 18:36

azitrad
Кількість повідомлень: 970
Hello there!

I could use an English bridge here, for evaluation...
Thank you!

CC: reggina irini

16 Грудня 2008 18:40

alfredo1990
Кількість повідомлень: 46
If I lived inside inside of you for a moment, I wouldn't ask you anything else, I wouldn't desire anything else, I'd like to live inside of you for a moment.

16 Грудня 2008 19:10

azitrad
Кількість повідомлень: 970
Mulţumesc, alfredo

Aşteptam şi părerea unui expert pe greacă... no offence

16 Грудня 2008 19:11

alfredo1990
Кількість повідомлень: 46
lol

17 Грудня 2008 01:45

irini
Кількість повідомлень: 849
alfredo's translation is good but I would translate the last part as "if only I lived inside you for a moment".
Note that "moment", in both occurences, is literaly translated as "instant" so any expression for the meaning of "for the shortest amount of time" is good.

17 Грудня 2008 09:53

azitrad
Кількість повідомлень: 970
Thanks irini