Μετάφραση - Αραβικά-Αγγλικά - أنت أرق أنسانة ÙÙŠ Øياتي أنت ألط٠أنسانة Øبيبي...Παρούσα κατάσταση Μετάφραση
Κατηγορία Chat - Αγάπη/Φιλία Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". | أنت أرق أنسانة ÙÙŠ Øياتي أنت ألط٠أنسانة Øبيبي... | Κείμενο Υποβλήθηκε από ixir | Γλώσσα πηγής: Αραβικά
أنت أرق أنسانة ÙÙŠ Øياتي أنت ألط٠أنسانة Øبيبي أسرا أنت أميرة عالم الخيال |
|
| | | Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά
You are the most delicate person in my life You are the most affable person. My love Asra. You are the princess of the fantasy world.
| Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | Regarding the word(أسرا) in Arabic, I have considered it a name and translated it literally as (Asra). |
|
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από lilian canale - 17 Φεβρουάριος 2009 21:30
Τελευταία μηνύματα | | | | | 11 Φεβρουάριος 2009 08:29 | | jaq84Αριθμός μηνυμάτων: 568 | I have something to say about the original.
Most of the time, the writer addressed the speech as to a female.
But, in "My love Isra" he addressed the speech to a male.
Shall I edit the text to make it all completely addressed to a female?
|
|
|