Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Πορτογαλικά Βραζιλίας-Λατινικά - Aos teus anjos Ele mandou que te guardem em todos...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: Πορτογαλικά ΒραζιλίαςΛατινικά

τίτλος
Aos teus anjos Ele mandou que te guardem em todos...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από luquinhaaaa
Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά Βραζιλίας

Aos teus anjos Ele mandou que te guardem em todos os teus caminhos

τίτλος
Angelis tuis Is te custodire in omnibus viis tuis mandavit
Μετάφραση
Λατινικά

Μεταφράστηκε από goncin
Γλώσσα προορισμού: Λατινικά

Angelis tuis Is te custodire in omnibus viis tuis mandavit
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Aneta B. - 18 Νοέμβριος 2009 19:22





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

18 Νοέμβριος 2009 19:02

Aneta B.
Αριθμός μηνυμάτων: 4487
One more, dear Lilly, please.

CC: lilian canale

18 Νοέμβριος 2009 19:05

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
"To your angels He commanded to guard you in (through) all your paths"

18 Νοέμβριος 2009 19:09

Aneta B.
Αριθμός μηνυμάτων: 4487
Thank you, Lilly!

Goncin:

in omne viis tuis --> in omnibus viis tuis

18 Νοέμβριος 2009 19:13

goncin
Αριθμός μηνυμάτων: 3706

18 Νοέμβριος 2009 19:22

Aneta B.
Αριθμός μηνυμάτων: 4487
Great! Good job, goncin!