Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Portuguais brésilien-Latin - Aos teus anjos Ele mandou que te guardem em todos...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: Portuguais brésilienLatin

Titre
Aos teus anjos Ele mandou que te guardem em todos...
Texte
Proposé par luquinhaaaa
Langue de départ: Portuguais brésilien

Aos teus anjos Ele mandou que te guardem em todos os teus caminhos

Titre
Angelis tuis Is te custodire in omnibus viis tuis mandavit
Traduction
Latin

Traduit par goncin
Langue d'arrivée: Latin

Angelis tuis Is te custodire in omnibus viis tuis mandavit
Dernière édition ou validation par Aneta B. - 18 Novembre 2009 19:22





Derniers messages

Auteur
Message

18 Novembre 2009 19:02

Aneta B.
Nombre de messages: 4487
One more, dear Lilly, please.

CC: lilian canale

18 Novembre 2009 19:05

lilian canale
Nombre de messages: 14972
"To your angels He commanded to guard you in (through) all your paths"

18 Novembre 2009 19:09

Aneta B.
Nombre de messages: 4487
Thank you, Lilly!

Goncin:

in omne viis tuis --> in omnibus viis tuis

18 Novembre 2009 19:13

goncin
Nombre de messages: 3706

18 Novembre 2009 19:22

Aneta B.
Nombre de messages: 4487
Great! Good job, goncin!