Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Portugalų (Brazilija)-Lotynų - Aos teus anjos Ele mandou que te guardem em todos...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Pavadinimas
Aos teus anjos Ele mandou que te guardem em todos...
Tekstas
Pateikta
luquinhaaaa
Originalo kalba: Portugalų (Brazilija)
Aos teus anjos Ele mandou que te guardem em todos os teus caminhos
Pavadinimas
Angelis tuis Is te custodire in omnibus viis tuis mandavit
Vertimas
Lotynų
Išvertė
goncin
Kalba, į kurią verčiama: Lotynų
Angelis tuis Is te custodire in omnibus viis tuis mandavit
Validated by
Aneta B.
- 18 lapkritis 2009 19:22
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
18 lapkritis 2009 19:02
Aneta B.
Žinučių kiekis: 4487
One more, dear Lilly, please.
CC:
lilian canale
18 lapkritis 2009 19:05
lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
"To your angels He commanded to guard you in (through) all your paths"
18 lapkritis 2009 19:09
Aneta B.
Žinučių kiekis: 4487
Thank you, Lilly!
Goncin:
in omne viis tuis --> in omn
ibus
viis tuis
18 lapkritis 2009 19:13
goncin
Žinučių kiekis: 3706
18 lapkritis 2009 19:22
Aneta B.
Žinučių kiekis: 4487
Great! Good job, goncin!