Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 巴西葡萄牙语-拉丁语 - Aos teus anjos Ele mandou que te guardem em todos...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 巴西葡萄牙语拉丁语

标题
Aos teus anjos Ele mandou que te guardem em todos...
正文
提交 luquinhaaaa
源语言: 巴西葡萄牙语

Aos teus anjos Ele mandou que te guardem em todos os teus caminhos

标题
Angelis tuis Is te custodire in omnibus viis tuis mandavit
翻译
拉丁语

翻译 goncin
目的语言: 拉丁语

Angelis tuis Is te custodire in omnibus viis tuis mandavit
Aneta B.认可或编辑 - 2009年 十一月 18日 19:22





最近发帖

作者
帖子

2009年 十一月 18日 19:02

Aneta B.
文章总计: 4487
One more, dear Lilly, please.

CC: lilian canale

2009年 十一月 18日 19:05

lilian canale
文章总计: 14972
"To your angels He commanded to guard you in (through) all your paths"

2009年 十一月 18日 19:09

Aneta B.
文章总计: 4487
Thank you, Lilly!

Goncin:

in omne viis tuis --> in omnibus viis tuis

2009年 十一月 18日 19:13

goncin
文章总计: 3706

2009年 十一月 18日 19:22

Aneta B.
文章总计: 4487
Great! Good job, goncin!