Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Portoghese brasiliano-Latino - Aos teus anjos Ele mandou que te guardem em todos...
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Titolo
Aos teus anjos Ele mandou que te guardem em todos...
Testo
Aggiunto da
luquinhaaaa
Lingua originale: Portoghese brasiliano
Aos teus anjos Ele mandou que te guardem em todos os teus caminhos
Titolo
Angelis tuis Is te custodire in omnibus viis tuis mandavit
Traduzione
Latino
Tradotto da
goncin
Lingua di destinazione: Latino
Angelis tuis Is te custodire in omnibus viis tuis mandavit
Ultima convalida o modifica di
Aneta B.
- 18 Novembre 2009 19:22
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
18 Novembre 2009 19:02
Aneta B.
Numero di messaggi: 4487
One more, dear Lilly, please.
CC:
lilian canale
18 Novembre 2009 19:05
lilian canale
Numero di messaggi: 14972
"To your angels He commanded to guard you in (through) all your paths"
18 Novembre 2009 19:09
Aneta B.
Numero di messaggi: 4487
Thank you, Lilly!
Goncin:
in omne viis tuis --> in omn
ibus
viis tuis
18 Novembre 2009 19:13
goncin
Numero di messaggi: 3706
18 Novembre 2009 19:22
Aneta B.
Numero di messaggi: 4487
Great! Good job, goncin!