Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Português Br-Latim - Aos teus anjos Ele mandou que te guardem em todos...
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Título
Aos teus anjos Ele mandou que te guardem em todos...
Texto
Enviado por
luquinhaaaa
Língua de origem: Português Br
Aos teus anjos Ele mandou que te guardem em todos os teus caminhos
Título
Angelis tuis Is te custodire in omnibus viis tuis mandavit
Tradução
Latim
Traduzido por
goncin
Língua alvo: Latim
Angelis tuis Is te custodire in omnibus viis tuis mandavit
Última validação ou edição por
Aneta B.
- 18 Novembro 2009 19:22
Última Mensagem
Autor
Mensagem
18 Novembro 2009 19:02
Aneta B.
Número de mensagens: 4487
One more, dear Lilly, please.
CC:
lilian canale
18 Novembro 2009 19:05
lilian canale
Número de mensagens: 14972
"To your angels He commanded to guard you in (through) all your paths"
18 Novembro 2009 19:09
Aneta B.
Número de mensagens: 4487
Thank you, Lilly!
Goncin:
in omne viis tuis --> in omn
ibus
viis tuis
18 Novembro 2009 19:13
goncin
Número de mensagens: 3706
18 Novembro 2009 19:22
Aneta B.
Número de mensagens: 4487
Great! Good job, goncin!