Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Δανέζικα-Αγγλικά - Jeg betaler min skat og drikker min kaffe. Er jeg...
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Σκέψεις
τίτλος
Jeg betaler min skat og drikker min kaffe. Er jeg...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
Francky5591
Γλώσσα πηγής: Δανέζικα
Jeg betaler min skat
og drikker min kaffe.
Er jeg så en god borger?
Eller har jeg blot snydt mig selv?
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
aforisme
τίτλος
fool
Μετάφραση
Αγγλικά
Μεταφράστηκε από
jairhaas
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά
I pay my taxes
and drink my coffee.
Am I a good citizen then?
Or have I just fooled myself?
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
lilian canale
- 27 Μάρτιος 2010 00:47
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
6 Μάρτιος 2010 00:56
Tantine
Αριθμός μηνυμάτων: 2747
Hi Jairhaas
I think that the third line would read better in English if we put:
"Am I a good citizen then?"
Let me know, then we can edit and validate
.
Bises
Tantine
12 Μάρτιος 2010 23:40
Tantine
Αριθμός μηνυμάτων: 2747
Hi jairhaas
Can you deal with the edits so as I can set a poll?
Bises
Tantine