Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Danese-Inglese - Jeg betaler min skat og drikker min kaffe. Er jeg...
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Pensieri
Titolo
Jeg betaler min skat og drikker min kaffe. Er jeg...
Testo
Aggiunto da
Francky5591
Lingua originale: Danese
Jeg betaler min skat
og drikker min kaffe.
Er jeg så en god borger?
Eller har jeg blot snydt mig selv?
Note sulla traduzione
aforisme
Titolo
fool
Traduzione
Inglese
Tradotto da
jairhaas
Lingua di destinazione: Inglese
I pay my taxes
and drink my coffee.
Am I a good citizen then?
Or have I just fooled myself?
Ultima convalida o modifica di
lilian canale
- 27 Marzo 2010 00:47
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
6 Marzo 2010 00:56
Tantine
Numero di messaggi: 2747
Hi Jairhaas
I think that the third line would read better in English if we put:
"Am I a good citizen then?"
Let me know, then we can edit and validate
.
Bises
Tantine
12 Marzo 2010 23:40
Tantine
Numero di messaggi: 2747
Hi jairhaas
Can you deal with the edits so as I can set a poll?
Bises
Tantine