Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Danés-Inglés - Jeg betaler min skat og drikker min kaffe. Er jeg...
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Pensamientos
Título
Jeg betaler min skat og drikker min kaffe. Er jeg...
Texto
Propuesto por
Francky5591
Idioma de origen: Danés
Jeg betaler min skat
og drikker min kaffe.
Er jeg så en god borger?
Eller har jeg blot snydt mig selv?
Nota acerca de la traducción
aforisme
Título
fool
Traducción
Inglés
Traducido por
jairhaas
Idioma de destino: Inglés
I pay my taxes
and drink my coffee.
Am I a good citizen then?
Or have I just fooled myself?
Última validación o corrección por
lilian canale
- 27 Marzo 2010 00:47
Último mensaje
Autor
Mensaje
6 Marzo 2010 00:56
Tantine
Cantidad de envíos: 2747
Hi Jairhaas
I think that the third line would read better in English if we put:
"Am I a good citizen then?"
Let me know, then we can edit and validate
.
Bises
Tantine
12 Marzo 2010 23:40
Tantine
Cantidad de envíos: 2747
Hi jairhaas
Can you deal with the edits so as I can set a poll?
Bises
Tantine