Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Deens-Engels - Jeg betaler min skat og drikker min kaffe. Er jeg...
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie
Gedachten
Titel
Jeg betaler min skat og drikker min kaffe. Er jeg...
Tekst
Opgestuurd door
Francky5591
Uitgangs-taal: Deens
Jeg betaler min skat
og drikker min kaffe.
Er jeg så en god borger?
Eller har jeg blot snydt mig selv?
Details voor de vertaling
aforisme
Titel
fool
Vertaling
Engels
Vertaald door
jairhaas
Doel-taal: Engels
I pay my taxes
and drink my coffee.
Am I a good citizen then?
Or have I just fooled myself?
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
lilian canale
- 27 maart 2010 00:47
Laatste bericht
Auteur
Bericht
6 maart 2010 00:56
Tantine
Aantal berichten: 2747
Hi Jairhaas
I think that the third line would read better in English if we put:
"Am I a good citizen then?"
Let me know, then we can edit and validate
.
Bises
Tantine
12 maart 2010 23:40
Tantine
Aantal berichten: 2747
Hi jairhaas
Can you deal with the edits so as I can set a poll?
Bises
Tantine